95 TESIS PARA LA IGLESIA EVANGÉLICA MODERNA por Greg Gordon

He revisado muchos de estos y todos ellos son de un tamaño que cabe en twitter y facebook fácilmente a volver a publicar. Ore por compartirlas con los demás y compartir cada tesis individual. Creo que muchos necesitan escuchar estas verdades y que son compartidos en la humildad de mi debilidad y la falta en mi propia vida cristiana. Que Dios en su misericordia venga a América del Norte reviva el cristianismo para Su gloria. “Que el Cordero de Dios reciba la recompensa de sus sufrimientos en nuestras vidas hoy en día!” – Greg Gordon (fundador de SermonIndex.net)

1. The “church” at large has forgotten that the chief end of man is to glorify God. (Rom 16:27; 1Cor 6:20; Mt 6:9; 1Cor 10:31)

La “iglesia” en general se ha olvidado que el fin principal del hombre es glorificar a Dios.

2. Christians ignore most of the methods, practices and principles found in the book of Acts. (Acts 2:42,44; Acts 2:46; Acts 2:38)

Los cristianos ignoran la mayor parte de los métodos, prácticas y principios que se encuentran en el libro de los Hechos.

3. Many treat “church” like any other social club or sports event that they might attend. (Acts 2:46; Heb 10:25; Acts 1:14)

Muchos consideran la “iglesia” como cualquier otro club social o evento deportivo que podrían asistir.

4. We’ve made Christianity about the individual rather than the community of believers. (Rom 12:5; 1Cor 12:12; 2Tim 4:16)

Hemos desarrollado el cristianismo acerca del individuo en vez de alrededor de la comunidad de los creyentes.

5. In most “churches” the priesthood of all believers isn’t acknowledged and the role of pastor is abused. (1Pt 2:9; 1Cor 12:12; Eph 4:11-13)

En la mayoría de las “iglesias” la congregación de creyentes no se reconoce y la hay abuso de autoridad en el desempeño del Pastorado.

6. The “church” as a whole has lost the concept of their being grafted into the promises given to Israel. (Rom 11:15, 17-18, 20, 25)

La “iglesia” en general ha perdido el concepto de ser injertada en las promesas dadas al pueblo de Israel.

7. There needs to be a recovery of teaching the whole counsel of God, especially in expository form. (Acts 20:27; 1Tim 4:6, 2Tim 2:15)

Es necesario que se retome la enseñanza de la Palabra de Dios en forma expositoria.

8. We take it too lightly that we have the blessing and honor of having God’s Scriptures in our possession. (Ps 119:16; Acts 13:44; Neh 8:9)

Tomamos muy a la ligera que tenemos la bendición y el honor de poseer las Escrituras de Dios en nuestro poder.

9. There has never been more access to the Word of God, yet so little reading of it. (1Tim 4:13; Neh 8:1-3; Ps 119:59)

Nunca ha habido un mayor acceso a la Palabra de Dios como lo hay hoy, sin embargo, hay poca lectura de ella.

10. Some read the Scriptures to attain knowledge, but do not practice what they read. (Jam 1:22; Mt 7:21; 3Jn 4)

Algunos leen las Escrituras para alcanzar el conocimiento, pero no practican lo que leen.

11. Worship has become an idol in many “churches”. The music often resembles that of the world. (Amos 5:23; Phil 4:8; 1Jn 5:21)

La adoración se ha convertido en un ídolo de muchas “iglesias”. La música a menudo es igual a la del mundo.

12. The world is shaping the views of the “church” more than the “church” shaping the world. (Rom 12:2; Mt 5:13; 1Cor 1:22-23)

El mundo le está dando forma a los puntos de vista de la “iglesia” más que la “iglesia” dándole forma al punto de vista del mundo.

13. The “church” spends more money on dog food than on missions. (2Cor 9:6; Lk 21:2; Acts 4:34-35)

La “iglesia” gasta más dinero en comida para perros que en las misiones.

14. We take lightly the cost of discipleship laid out by Jesus Christ and do not deny our lives. (Lk 14:33; Lk 14:26-27; Mt 8:19-20)

Nosotros tomamos a la ligera el costo del discipulado establecido por Jesucristo y no estamos dispuestos a renunciar a nuestras vidas.

15. There is a lack of true discipleship and making others to be obedient disciples. (Mt 28:20; 2Tim 2:2; 2Tim 2:14)

Hay una falta del discipulado autentico para forjar discípulos obedientes.

16. Many subscribe to the error that parts of life are to be spiritual while others are to be secular. (1Pt 4:2; Col 3:3; 1Jn 2:6)

Muchos creen el error en que la vida se puede vivir en forma espiritual y secular al mismo tiempo.

17. Modern Christians often find Jesus’ command to sacrifice and serve abhorrent. (Phil 2:21; Jam 3:16; Rom 12:1-2)

Los Cristianos modernos a menudo encuentran el mandato de Jesús de sacrificio y de servicio aborrecible

18. Self disciplines in the Christian life such as fasting and praying are considered legalistic. (2Tim 2:21; 2Tim 1:8; Mt 6:17)

Autodisciplinas en la vida cristiana como el ayuno y la oración se consideran legalistas

19. Little thought and contemplation is put towards the lostness of men, the seriousness of the Gospel. (Phil 3:8; Gal 2:20; Heb 10:34)

Hay poca meditación y contemplación en la depravación del hombre y la seriedad del Evangelio.

20. We are living with an epidemic of cheap grace with flippant confession and shallow consecration. (Lk 14:28-30; Lk 14:26; Jam 4:8)

Vivimos con una epidemia de gracia barata, con una confesión frívola y una consagración superficial.

21. Since the inception of the Church, the Gospel had the requirements of repentance and discipleship. (Acts 2:38; Lk 14:26; Jn 8:31)

Desde el inicio de la Iglesia, el Evangelio requería el requisito del arrepentimiento y el discipulado.

22. Now forgiveness is offered without repentance, discipleship without obedience, salvation without sanctity. (Heb 10:29; 4:11; Lk 13:24)

Ahora se ofrece el perdón sin arrepentimiento, el discipulado sin obediencia y la salvación sin santidad

23. Introspection, counting the cost, godly sorrow over sin, are all foreign to many in the “church”. (Acts 2:37; Ps 119:9; Heb 6:1-2)

Introspección, tomando en cuenta el costo, produce pena sobre el pecado, conceptos que hoy son extraños para muchos en la “iglesia”

24. The modern church loves itself more than its neighbor. (1Cor 3:3; Gal 5:13; Phil 2:3)

La iglesia moderna se ama más que su vecino

25. The church must repent of its idolization of personality, and of business principles. (2Cor 2:17; 1Cor 3:5; 1Cor 12:23)

La iglesia debe arrepentirse de la idolatría de personajes, y de emplear principios de negocio.

26. Many elders and pastors of the “church” sadly are fleecing the flock to supply their own wants. (Jn 10:12-13; 1Pt 5:2-3; Rev 2:15)

Muchos ancianos y pastores de la “iglesia” tristemente despluman al rebaño para abastecer sus propias necesidades.

27. The qualities most in demand in today’s pastorate are frequently foreign to the Scriptures. (1Tim 3:2-3; 1Tim 3:5; 1Tim 1:5-7)

Las cualidades que se demandan de un pastor hoy en día, son frecuentemente extrañas a las Escrituras.

28. The professionalization of the pastorate is a sin and needs to be repented of. (2Cor 11:13; Gal 3:1; Gal 2:6)

La profesionalización del pastorado es un pecado y deben arrepentirse

29. There must be repentance for the ambitious desire and idolization of the celebrity pastorate. (3Jn 9; Jer 17:5; 1Cor 12:22)

Debe haber arrepentimiento por el ambicioso deseo e idealización de la celebridad de un pastorado.

30. Pastors must trust the Spirit, not statistics. (2Sam 24:1; 1Cor 1:25; Rom 8:14)

Los pastores deben confiar en el Espíritu Santo, no en las estadísticas.

31. Modern day prophets are being stoned by criticism and neglect. (2Tim 4:3-4; Gal 1:10; Jer 1:7-8)

Los Profetas de hoy en día están siendo apedreados por la crítica y el abandono.

32. God’s prophets are ill-treated and shunned by most “christians” considered too harsh or extreme. (Jer 6:10; Isa 6:9-10; Gal 4:16)

Los profetas de Dios son maltratados y rechazados por la mayoría de “cristianos” que los consideran demasiado duros y extremistas.

33. The prophets prophesy falsely, priests rule by their own power; and my people love to have it so. (Mt 24:4, 11-12; 1Cor 1:19, Jude 8 )

Los profetas profetizan mentira, el sacerdocio domina por su propio poder, y mi gente le encanta que sea así.

34. There are many false gospels being preached from pulpits in our day. (2Cor 11:4; Gal 1:8-9; Jude 16)

Hay muchos falsos evangelios que se predica desde los púlpitos en nuestros días.

35. There is an epidemic of a “mock” salvation message. It is correct in doctrine, but false in reality. (2Cor 3:6; 1Jn 5:11-12; Rom 8:9)

Hay una epidemia de un mensaje de salvación “burlesco”. Es correcto en la doctrina, pero falso en la realidad.

36. A salvation that does not make men holy is trusted in by a deceived multitude. (Jude 4; Rom 8:1; Rom 6:17-18)

Una salvación que no hace que los hombres lleguen a una santidad es confiable en una multitud que esta engañada.

37. There is a needed perseverance in the truths of the Gospel without unbelief. (Eph 1:1; Heb 6:11-12; Heb 10:26-27)

Hay una necesidad en la perseverancia de las verdades del Evangelio sin incredulidad.

38. A great need is to see “christians” become saints in actual experience. (1Jn 2:29; Col 3:5-8; Tit 3:8)

Una gran necesidad es ver a “cristianos” ser santos en la experiencia real.

39. Many professors of religion are forbidding people to be a part of the holy body of Christ. (Mt 23:13; Ps 119:1-2; 2Pt 1:3-4)

Muchos profesores de religión prohíben a la gente a ser parte del cuerpo sagrado de Cristo.

40. Preaching has become all about the happiness of man and not the glory of God. (Jn 6:26; Rom 4:20; 1Pt 4:11)

La predicación se ha convertido es todo sobre la felicidad del hombre y no en dar gloria a Dios

41. Preachers give smooth words to entice men, yet very few give any words of correction or rebuke. (Jer 6:14; Pro 1:23; 1Tim 5:20)

Predicadores dan palabras suaves para atraer a los hombres, sin embargo, muy pocos dan palabras de corrección o reprensión.

42. Run from gospels that focus on our success and prosperity in the name of Jesus Christ. (Jn 2:16; Acts 20:33; Jer 6:13)

Huye de los evangelios que se centran en nuestro éxito y la prosperidad en el nombre de Jesucristo.

43. Run from gospels that focus on self-improvement. (1Tim 6:5; Heb 12:14; Jam 4:14)

Huya de los evangelios que se centran en el bienestar personal.

44. Run from churches where men, and not Christ, are glorified. (Col 1:18; Jude 25; Jn 16:14)

Huya de iglesias donde los hombres, y no Cristo, son glorificados.

45. Run from churches where there is no Bible, no cross, no mention of the blood of Christ. (1Pt 1:18-19; Eph 3:13; Rev 1:5)

Huya de las iglesias donde no hay la Biblia, no hay cruz y no se menciona la sangre de Cristo.

46. Run from churches where the worship leaves you cold, where there’s no sense of God’s presence. (1Cor 5:4; Ps 80:14-15; Jer 12:11)

Huya de las iglesias donde el culto te deja frío y donde no hay sentido de la presencia de Dios.

47. Run from churches where you’re comfortable in your sin. (1Cor 14:25; Heb 10:30-31; Heb 4:13)

Huya de las iglesias donde te sientes cómodo en tu pecado.

48. Run from churches that use the pulpit of God for a personal agenda. (Jude 10-11,19; 3Jn 9)

Huya de las iglesias que utilizan el púlpito de Dios para una agenda personal.

49. Run from those who preach division between races and cultures. (Jam 2:4, Gal 3:28, Rev 5:9)

Huya de los que predican la división entre las razas y culturas.

50. Run from ungodly, spasmodic movements and endless empty prophesying. (Jer 5:13; 1Cor 14:33, 1Jn 2:16)

Huya de lo impío, movimientos espasmódicos y profecía vacía y sin ningún fin.

51. Run from preachers who tell mostly stories and jokes. (Eph 5:4; Tit 1:8; 2:12)

Huye de los predicadores que solo cuentan historias y chistes.

52. Run from those that are only after money, who use one gimmick after another to get your money. (2Pt 2:3; 2Cor 12:14; 1Cor 9:18)

Huya de los que sólo están tras el dinero y que utilizan trucos para obtener tu dinero.

53. The phrase “accept Jesus as your personal Saviour” is not found in the Scriptures. (Rom 10:9-10; Col 1:13; Acts 26:20)

La frase “acepta a Jesús como tu Salvador personal” no se encuentra en las Escrituras.

54. Evidence of true conversion does not seem important to modern day Christians. (1Jn 2:6; 1Jn 4:17; Mt 7:20)

La evidencia de la verdadera conversión no parece ser importante para los cristianos de hoy en día.

55. Thousands of sinners think of God as having only one attribute: Love! But they continue in sin. (Rom 1:18; Acts 5:11; Ps 2:12)

Miles de pecadores piensan que Dios tiene un solo atributo: el amor! Sin embargo, continuan en el pecado.

56. “God loves you and has a wonderful plan for your life!” has hindered true evangelism. (Rom 3:19; Acts 26:18; Phil 3:18-21)

“Dios te ama y tiene un plan maravilloso para tu vida!” Ha obstaculizado la verdadera evangelización.

57. A Gospel of love and grace only, without the law of God being preached. This is a doctrine of Satan. (2Tim 4:3-4; Rom 2:4-5; 3:19)

El Evangelio del amor y la gracia solamente, sin la ley de Dios se predica hoy en día. Este es una doctrina de Satanás.

58. There has clearly arisen a careless mixture of 20th century reasoning with God’s revelation. (Col 2:8; Rom 1:25; Gal 1:6)

Evidentemente ha surgido en el Siglo XX una descuidada mezcla del entendimiento de la revelacion de Dios.

59. Decisionism and the “sinner’s prayer” has been a major cause of false conversions in the “church”. (2Pt 2:1-2; Eph 2:4-5; 2Cor 5:17-18)

Decisionismo y la “oración del pecador” ha sido una importante causa de falsas conversiones en la “iglesia”.

60. Many will be surprised to hear Jesus say, “I never knew you, depart from me.” (Mt 7:22-23; 1Cor 6:9-10; Gal 5:19-21)

Muchos se sorprenderán al escuchar a Jesús decir: “Nunca os conocí, apartaos de mí.”

61. Men have taken the place of the Holy Spirit in confirming men in their supposed salvation. (1Jn 2:3-5; 2Ths 1:8; Gal 6:12-15)

Los hombres han tomado el lugar del Espíritu Santo para confirmar a los hombres en su supuesta salvación.

62. The doctrine of hell and eternal suffering is something little grasped by most professing “christians”. (Mt 13:42; Jam 5:1; Ps 9:17)

La doctrina del infierno y el sufrimiento eterno es algo poco entendido por la mayoría de los que profesan ser “cristianos”.

63. The judgment seat of Christ is perhaps one of the most neglected topics in the modern pulpit. (2Cor 5:10; Rom 14:10; 1Cor 3:13)

El juicio de Cristo es tal vez uno de los temas más descuidados en el púlpito moderno.

64. The second coming of Christ needs to be re-instated as the church’s general thrust and burden. (1Jn 3:2-3; Col 3:4-6; 1Ths 4:14-17)

La segunda venida de Cristo debe predicarse como una orientación general de la iglesia y como motivación.

65. The church has lost the fear of God and has over emphasized the love of God. (Heb 12:28-29; Lk 12:5; Heb 10:31)

La iglesia ha perdido el temor a Dios y enfatiza más en el amor de Dios.

66. The church has left evangelism to a few trained professionals. (Acts 8:1,4; Acts 4:29; Rom 10:14)

La iglesia ha dejado el evangelismo para algunos profesionales entrenados.

67. Repentance is considered a one-time act in modern evangelism rather than a way of life. (Rev 3:19; Heb 12:17; 2Pt 3:9)

El arrepentimiento es considerado un acto que se hace una sola vez en el evangelismo moderno más que una forma de vida.

68. The Lordship of Jesus Christ is something that is not taught in many pulpits. (Acts 2:36; 1Cor 12:3; Rom 6:18)

El señorío de Jesucristo es algo que no se enseña en muchos púlpitos.

69. Many in “churches” are not open to correction, church discipline or rebuke. (1Cor 5:5; 1Cor 11:31-32; Heb 12:7-9)

Muchos en las “iglesias” no están abiertos a la disciplina eclesiástica, corrección o reprensión.

70. Some preach salvation as a theory instead of persuading men to come to Christ. (Jn 5:40; Col 1:28; 2Cor 4:5)

Algunos predican la salvación como una teoría en vez de persuadir a los hombres a venir a Cristo.

71. There has been a loss of the fullness and majesty of the gospel. (1Tim 1:11; Jude 25; Rom 15:29)

Ha habido una pérdida de la plenitud y la majestad del evangelio.

72. There is little mention of sin or the depravity of man from “church” pulpits. (Jn 3:20; Gal 5:19-21; Eph 5:5)

Hay poca mención del pecado o la depravación del hombre en los púlpitos de las iglesias.

73. Covetousness, consumerism, and coddling of the world’s goods does not appear wrong. (Jer 22:17; 1Jn 2:15-16; 1Tim 3:3)

La codicia, el consumismo, y mimos de los bienes del mundo no parecen estar mal.

74. Little is made of the resurrection of Jesus Christ in churches or in evangelism. (1Cor 15:14-15; Acts 4:10, 33)

Poco se habla de la resurrección de Jesucristo en las iglesias o en la evangelización

75. The “church” has relied more on technology than God. (Zech 4:6; 1Cor 1:21; 2:4)

La “iglesia” ha dependido más en la tecnología que en Dios.

76. The prayer meeting is considered one of the least important meetings in the “church”. (1Tim 2:1; Acts 4:31; Phil 4:6)

La reunión de oración es considerada una de las menos importantes en la “iglesia”.

77. Pastors have never prayed less than they do in the “church” today. (Jer 10:21; Phil 2:21; Eph 6:18-19)

En la historia de la Iglesia los pastores de nuestros tiempos son los que menos oran.

78. Very few are waiting on God for His direction and purpose for His Church. (Eph 1:11; Ps 37:7; Isa 40:31)

Muy pocos esperan en Dios por su dirección y propósito para Su Iglesia.

79. The “church” has many organizers, but few agonizers. (Phil 3:18-19; Rom 9:1-3; Jer 9:1)

La “iglesia” tiene muchos organizadores, pero pocos agonizadores.

80. We need to have the gifts of the Spirit restored again to the “church”. (2Tim 4:2; 1Cor 14:39; 1Cor 12:31)

Necesitamos restaurar los dones del Espíritu nuevamente a la “iglesia”.

81. A serious, sober, self-controlled Christianity is very seldom found or preached. (2Pt 3:11; 1Pt 4:7; Jude 3)

Un cristianismo serio, sobrio, y de auto-control rara veces se encuentra o se predica.

82. The “church” at large has forgotten how to pray. (1Jn 3:22; Acts 6:4; 1Ths 5:17)

La “iglesia” en general se ha olvidado de cómo orar.

83. Many “churches” are more dependent on tradition than the leading of the Holy Spirit. (Mk 7:13; Acts 16:6; Acts 13:2)

Muchas “iglesias” dependen más de la tradición que de la guía del Espíritu Santo.

84. Multitudes of professors preach and teach: that you cannot be freed from sin. (Rom 16:18; Rom 6:1-2; 2Pt 2:1)

Multitudes de profesores predican y enseñan: que uno no puede ser libre del pecado.

85. The Apostles and Christ always preached the possibility to walk free from sin. (Tit 2:11-12; 1Pt 1:14-16; Rom 6:19)

Cristo, y los Apóstoles siempre predicaron la posibilidad de caminar libre de pecado.

86. Sinners are not saved to sin, but rather, saved to holiness and good works. (Rom 6:13; Eph 2:10; 2Pt 3:14)

Los pecadores no son salvos para el pecado, sino más bien, salvós para la santidad y buenas obras.

87. Cheap grace means the justification of sin without the justification of the sinner. (2Tim 2:19; 1Pt 4:17-18; 2Tim 3:12)

La gracia barata significa la justificación del pecado sin la justificación del pecador.

88. A baptism of holiness, a demonstration of godly living is the crying need of our day. (1Tim 6:3; 2Ths 3:6; 2Ths 2:13)

Un bautismo de santidad, una demonstración de una vida santa es la necesidad urgente de nuestro tiempo.

89. Many are confused about obedience, and good works that are readily mentioned in the Scriptures. (Tit 3:8; Jn 10:32; Rev 3:15)

Muchos están confundidos acerca de la obediencia, y las buenas obras que son a menudo mencionadas en las Escrituras.

90. Little emphasis is put on the plan of God to make us like Jesus Christ in “churches”. (1Pt 1:14-16; 1Jn 2:6; 1Pt 4:1)

Poco énfasis se le da al plan de Dios para hacernos como Jesucristo en las “iglesias”.

91. Christ did not die on the cross to obtain a worldly “church” but for a “glorious Church.” (Eph 5:27; Tit 2:14; Col 4:12)

Cristo no murió en la cruz para obtener una “iglesia” mundana, sino una “Iglesia gloriosa”.

92. Christ does not come into an unregenerate and impure heart as many contemporary theologians say. (2Cor 5:17; Mt 5:8; Eze 18:31)

Cristo no viene a un corazón no-regenerado e impuro como muchos teólogos contemporáneos lo declaran.

93. A holy Church is God’s blessing to the world; an unholy “church” is God’s judgment upon the world. (Mt 5:14,16; Eph 4:1; 1Ths 2:12)

Una Iglesia santa es una bendición de Dios al mundo, una “iglesia” impía es juicio de Dios sobre el mundo.

94. If Christianity is to make any headway in the present time, it must be proved to be more than a theory. (2Ths 3:6-7; 1Ths 4:1,11-12)

Si el cristianismo hace cualquier progreso en el tiempo presente, debe ser demostrado como más que una teoría.

95. Unbelief has gagged and bound us as risen Lazarus! We need release in this final hour! (Heb 3:12-14; 1Cor 3:21-23; Heb 11:6)

La incredulidad nos amordaza y nos ata como a un Lázaro resucitado! Necesitamos la liberación en esta hora final!

LINK ORIGINAL

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s